Guarani no exame de proficiência da Unila
Mba’éichapa (como está?) e Iporã ha nde (estou bem) são expressões na língua guarani que muitos estudantes da UNILA costumam ouvir nos corredores da Universidade, e até mesmo ensaiam usar para cumprimentar algum colega.
São várias as possibilidades de línguas originárias que circulam na instituição, e essa realidade levou a estudante indígena do Paraná, da aldeia Tekoha Ocoy, Delia a Takua Yju Martines Rocha (Delia, em guarani, é Takua Yju) a solicitar que o Colegiado do Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Estudos Latino-Americanos (PPGIELA) aceitasse a sua língua materna, o guarani, em seu exame de proficiência em língua estrangeira.
Leia a notícia completa em: http://tinyurl.com/proficiencia-guarani